7 de enero de 2011

Natalia de Barbaro III

Si en su día dio noticia en su blog de la aparición del primer libro de la poeta polaca, ahora Xavier Farré publica en http://lanausea2000.blogspot.com/2011/01/natalia-de-barbaro-un-mundo.html un interesante artículo, como no podía ser de otra manera, sobre Natalia de Barbaro. Al rebufo de esa lectura, publico en mi blog la traducción de otro de los poemas que aparece en el libro.

Skopje

Al principio gentes extrañas me miraban a los ojos pero ahora.
Camina pacientemente en mi dirección en silencio. Y está cada vez más cerca
lo que sucede verdaderamente: que casi no estoy

En el parque un niño corre a un grifo de agua
desde el otro lado de la pared de un barracón aparece y desaparece
la trenza de una niña en el columpio
el banco en el que estoy sentada está vacío

de mí sólo queda la mirada y no lo lamentaré

De Cuarto oscuro

No hay comentarios: